Андре Френо (André Frénaud) (1907-1993) |
Поль Элюар, с которым А Френо сотрудничал в годы сопротивления назвал стихи своего товарища «поэзией сражающейся истины». Мобилизованный в 1939 году в ряды французской «бездействующей армии», поэт испытал позор поражения в «странной войне», был интернирован и два года провёл в гитлеровском заключении. Воспользовавшись подложными документами, бежал, работал в подполье Сопротивления. Поэзия Френо проникнута мужеством, стоицизмом, человечностью. Он говорил, что если «душат поверженных и безжалостны к чистым сердцам» , то истинный поэт должен быть готов «стрелять и петь».Это один из тех случаев во французской поэзии, когда можно сказать о полном отсутствии всякой тени «водевальности». БЛАГОЖЕЛАТЕЛЬНОСТЬ Я держу свою жизнь за вожжу, Я гулять её в мир вывожу. Не теряю из виду нигде Ни в утехах своих, ни в беде. С ней порой по кладбищу брожу, На могилы с улыбкой гляжу. Потому что ушедших семья Ни о чём не скорбит, как и я. ЖИЗНЬ Жизнь посылает на ходу То смех и радость, то беду. Пообещает сто наград - Одной, возможно, будешь рад. Ну, две пошлёт, четыре даже… За это десять раз накажет. Но в целом ласкова она, К тому ж у всех у нас одна. МОЙ САМЫЙ ЛУЧШИЙ ДОМ Я из камней построил Дом, Чтобы жилось по сердцу в нём Котятам, любящим мышат, Мышатам, любящим котят. Чтоб голубь в нём клевал зерно И солнце щурилось в окно. Чтоб детвора играла в нём С неугомонным сквозняком. В том доме нет угрюмых стен, Солдат печальных, взятых в плен. Не знает дом господ и слуг, Здесь не присутствует испуг. Нет президентов и попов, Зато есть дружба и любовь. Вот для чего сложил я дом И написал стихи о том. НЕБЫТИЕ Когда к тебе, небытие приду. Не зацепи поэта на ходу За память, за злословие, за числа… Я чист перед тобою, не юлю. Прижмусь по-детски к твоему нулю. Маячить в вечности нет никакого смысла. Я сын твой, к чистоте твоей стремлюсь. Возникший из тебя, опять с тобой сольюсь. Достоин я тебя или не достоин - Прими своё решение простое.
|