Кретьен де Труа- самый знаменитый поэт древнего периода французской литературы. Он считается основоположником жанра рыцарского романа и куртуазной литературы. Всем, что знает современный мир о короле Артуре и рыцарях Круглого стола он обязан Кретьену де Труа, который ввел эти легенды в литературный обиход. Более того, кодекс чести, благородства, мужества , самоотверженности, защите слабых, связанный с рыцарскими идеалами и поведением впервые получил художественное выражение именно в романах Кретьена де Труа. После них все рыцари стремились соблюдать эти идеалы.
О жизни поэта достоверных данных крайне мало. Предполагают, что он родился в обеспеченной семье, поскольку литературную деятельность начал с того, что переложил стихи Овидия на французский язык. Это свидетельствует о знании латыни, которое в ту пору давали только школы для высших сословий, часто будущим служителям церкви. Историки литературы утверждают, что Кретьен де Труа был тесно связан с тогдашним высшим светом, в частности двором графини Марии Шампанской, которая инициировала написание романа о рыцаре Ланселоте, а также со двором графа Филиппа Фландрского, для которого написан роман о простеце Персевале ( Кретьен де Труа не успел его закончить по причине смерти). В дошедших до нас его многостраничных поэтических романах наряду с традиционным для средневековой поэзии культом Прекрасной дамы просматриваются реалистические краски и тонкий психологизм. Намечены линии сюжета о Дон Жуане, который позднее разрабатывался многими европейскими писателями.
Речь идёт о превосходстве любви над такими понятиями, как долг, честь, супружеская верность.
Помимо темы легендарного короля Артура и рыцарей круглого стола, Кретьен де Труа ввел в литературу тему святого Грааля. Эта тема в дальнейшем активно прорабатывалась в эзотерических учениях, где она преобразовалась в географические и философские поиски священной страны Востока Шамбалы. О Граале много спорили богословы и философы. Роман поэта, стихотворный фрагмент которого «Ивэйн, или рыцарь со львом» помещён в данном сборнике, посвящен теме конфликта любви и рыцарской доблести. Это, возможно, самый ранний вариант «донжуанской темы».
ИВЭЙН, ИЛИ РЫЦАРЬ СО ЛЬВОМ.
(фрагмент из стихотворного романа)
«Острее всякого меча
Любовь разит сердца с плеча.
И если ранит ваше сердце,
Вам никуда уже не деться.
Она в присутствии врача
Над ним смеётся горяча.
Кто чарами её пленён,
Навеки тот приговорён.
Любовь могла бы, как известно,
Царить и править повсеместно,
Пока самой не надоест.
Но среди всех известных мест
Оказывает предпочтенье
Тому, где есть уединенье.
И вот без всякого труда
Она вселяется туда.
Ничуть при этом не стыдясь,
Спуститься может даже в грязь.
И расточать усердно там,
В зловонном прахе свой бальзам.
Любовь пленяет королей,
Подвластен каждый рыцарь ей.
Смиренно служат ей монахи.
Пред ней бледнеют дамы в страхе.
Но та, которую люблю,
Захочет ли судьбу свою
Соединит с моей законно?
Читайте притчи Соломона…»
Так размышлял мессир Ивэйн
О жизни горестной своей,
Когда стоял он под окном,
Прекрасной дамы. Этот дом
Врагу его принадлежал,
В кого Ивэйн вонзил кинжал.
Теперь дежурит и гадает
И сам с собою рассуждает:
«Я, несомненно, сумасброд,
Такое в голову придёт
Лишь в виде тяжкого недуга –
Ведь я убил её супруга
И завладеть хочу вдовой,
Рискуя грешной головой.
А дама ненависть питает,
Казнить обидчика мечтает.
В ней месть живёт.
Сегодня - да.
Но завтра женская вражда
Иной смениться может страстью,
И обретёт безумец счастье,
И сбудется его мечта…
У каждой дамы больше ста
Различных чувств одновременно.
Меняются они мгновенно.
И может так случится вдруг,
Что ярый враг ей станет друг.
Зачем же, не щадя красы,
Рвать на себе в тоске власы
И сохнуть персям белоснежным.
Не дать пролиться чувствам нежным.
Не ублажить себя и плоть?
Такими дам создал Господь».
|