В ДОЛИНЕ КУЛУ
Биас под нами прочертил излуку.
Вверху орел очерчивает круг.
Мы знали до сих пор одну Белуху,
А здесь мы видим сразу семь Белух.
Семь светлых глав на нас глядят бесстрастно:
— Зачем пришли? О чем несете весть?
Высокое безмолвие пространства
Нас просит не пятнать и пяди здесь. —
Вы праха горсть, вы стебли чахлой травки
В сравнении с величьем этих гор.
— Пусть будет так. Но мы хотим на равных
Вести с тобой, Пространство, разговор.
Мы не травинки и не пыль земная,
Которой безразлично, где кружить.
В долину из далекого Алтая
Пришли мы мост надежды проложить.
Мы братья этих склонов темно-синих,
Свидетелей бесчисленных эпох.
Хребты Ариаварты и России,
В борьбе объединимся! С нами Бог!
1997
КАНЧЕНДЖАНГА*
К многоустой молве прикасаясь,
Я тебя представлял до сих пор
Одинокой горой, оказалось —
Ты гряда их, ты целый собор.
Ты глядишь на нас нежно и строго,
Словно добрая, мудрая мать.
Мы стоим у преддверия Бога,
Не решаемся в дверь постучать.
Мы веками толпимся у входа,
Все окольные ищем пути
И не слышим, как шепчет природа:
— Ну, довольно топтаться. Войди!
1997
------------------------------------------------
*Третий в мире по высоте восьмитысячник в Гималаях, священная гора, которой поклоняются миллионы индусов.
СУВЕНИРНЫЙ НОЖ
Я его приобрел прошлым летом в Непале,
Я купил его в пик альпинистской поры
у ступней Анапурны*, где все продавали,
От ножей до вершин этой снежной горы.
В Гималаях сегодня бутылки и банки
Заменили таинственных йети следы.
Толпам немцев, японцев, заносчивых янки
Без проблем покоряются вечные льды.
Шерпы в горы несут керосинки и лыжи —
Свой на плечи за доллары взваленный крест.
Ты прости, Анапурна,
Мы сделались ниже,
Даже несколько раз покорив Эверест.
Золотые драконы по черному фону
Растянулись на ножнах, оскалив клыки,
Словно боги, принявшие всю оборону
На себя вместо нас, обнажили клинки.
Мир давно уже, в собственных силах изверясь,
Возлагает надежды на Божий клинок.
Анапурна сверкает, как белая ересь,
Среди темного торга у собственных ног.
2000
---------------------------------------------
*Восьмитысячник в Гималаях.
ПАМЯТИ БАБЫ ВИРСА СИНГХА*
Осиротели Русь и Гобинд Садан,
Не стало друга солнечного рядом.
Ушел от нас в заоблачную синь
Великий старец Баба Вирса Сингх.
В идущей на земле духовной битве
Он находился сутками в молитве,
Она была оружием его
В боях за мир и Света торжество.
— Откуда Свет придет? — его спросили.
И был ответ:
— Придет Он из России.
— Когда наступит время перемен?
— Когда страну поднимете с колен.
Теперь, быть может, молится за нас он,
Как дух бесплотный, в небе над Кайласом.
А может, воплотившись на Алтае,
Собой просторы наши согревает.
2008
-------------------------------------------
*Знаменитый индийский мудрец, духовный лидер сикхов, всю жизнь молившийся за Россию, с которым несколько раз встречался в Индии автор сборника.
Эпитафия в Гималаях
Он жизнь без грусти отпустил,
Почти изжив остаток сил.
Сгорел, как спичка на костре,
На этой ледяной горе,
Не чуя ни огня, ни боли.
И, став холодною золой,
Смерть не назвал старухой злой.
Он знал, что и в горах, и в поле
Она вернет и жизнь, и волю.
2008
ПРЕМА*
Вечно неисчерпанная тема
О себе напоминает вновь.
Духов день. Стучится в сердце према,
Так в былые дни звалась любовь.
Рвем сегодня связи с Небесами,
Вместо слов живых бездушный звон.
Шумно напридумывали сами.
«Премии», «премьеров», «примадонн»…
Выветрился древний дух санскрита
Из Европы, чахнет и у нас.
За семью печатями сокрыто
То, что раньше радовало глаз.
Мы зовем любовью что попало,
Даже то, где тени ее нет.
И она, забытая, пропала,
Посылает лишь незримый свет.
Светится в молитвенном молчанье,
Как неразличимая звезда,
Вы ее сердечными очами
Чуете хотя бы иногда?
*«Према» — «любовь» на санскрите.
* * *
Тибет. Страна камней и льда,
Пустынь и гор, чудес и Будды.
Я не бывал там никогда
И уж, наверное, не буду.
Но сожалений горьких нет:
Тибет сегодня обессилел.
Все чудеса его и свет
Ушли отныне вглубь России.
Хранит Восток великий План:
Век Истины наступит снова,
Когда протрет глаза Иван,
Когда Россия скажет Слово.
2006
БУДДИЙСКИЙ ХРАМ
В Гималаях кактусы и пальмы
С кедрами соседствуют века.
Храм под ними, как поэт опальный,
Голову возносит в облака.
К храму вьются узкие дороги.
Исполины снежные окрест.
Говорят, жильем избрали боги
С первых дней Творенья Эверест.
Он стоит и при любой погоде
Смотрит в беспредельное Окно.
В этом на индусов мы похожи:
Родина и Бог для нас — одно.
Также говорят, что мы спасемся,
Как и эти горы, этот храм.
На одном меридиане солнце
Входит в наши окна по утрам.
Не берусь судить, но верю свято:
Живы мы, пока глядят на мир
Эти бесконечные громады:
Гималаи, Родина, Сибирь.
2005
* * *
И вновь разлив весеннего огня,
Святое торжество Любви и Света.
Сегодня дуновение Тибета
В деревне русской тронуло меня.
Я кожей вдруг почувствовал: оттуда
Пришел тончайший этот аромат,
Прикосновенье ласкового чуда,
Высокий зов со снеговых громад.
Так вот они, знамения Земли!
Сомкнулась цепь, и мне давно пора бы
Понять, что горы звали и вели
Не только Пушкина, не только Миларайпу*.
Как часто принимаем зов за звон,
Мол, наш удел — в поту добыча хлеба.
Любой из нас — связной Земли и Неба.
И не желанье это, но закон.
Равнин великих невеликий сын
Святому торжеству Любви и Света,
Святым вершинам вечного Тибета
Я шлю ответный зов моих равнин.
1983
-------------------------------------------
*Миларайпа (Миларепа) (1052—1135) — учитель тибетского буддизма, духовный мастер, поэт, автор многих песен и баллад, до сих пор популярных на Тибете.
КОРА*
У ног Кайласа, занесенных снегом,
Ни деревца, ни тропки, ни следа.
Здесь по соседству с истиной и небом
Витает дух распятого Христа.
Понятно всем, от русского до шерпа:
Прощенья не вымаливай за грех —
Лишь крестный путь и праведная жертва
Подняться помогают нам наверх.
2013
-------------------------------------------------
*Согласно восточным традициям, ритуальный обход вокруг священной горы Кайлас.
ЭВЕРЕСТ
Я помню: сонный полисмен
Поднял бамбуковый шлагбаум —
И мы въезжаем в полусне
На встречу с утренним Непалом.
Ландшафт не радует,
Кругом,
От храма до убогой лавки,
На пестрой ярмарке богов
Торговый бог, похоже, главный.
— Купи! — несется даже с гор,
Куда добрался шустрый рынок.
Преодолев рекламный вздор
Среди мелькающих картинок,
Над одеялом белых туч,
И в полпути к туристской Поккре,*
Возник он, словно чистый луч
Или беззвучный Божий оклик.
Прекрасный, вечно молодой
Маяк архангельской свободы,
Укрывший снежной чистотой
Все альпинистские отходы.
Природой сотворенный храм
Стоит в своей святой отдельности,
Как суфий, принявший ислам
И присягнувший Беспредельности.
2006
______________
*Городок у подножия Гималаев.
ПУТЕШЕСТВИЕ ДРУЗЕЙ
Монголия. Июнь. Пустыня Гоби.
И ветер, ветер, ветер у виска.
Здесь человек, как Господа подобье,
Весь на ладони жаркого песка.
Днем солнце жгуче, ночи тоже круты,
В палатке правит холод до костей.
Качаются барханы, словно крупы
Монгольских низкорослых лошадей.
Мне живо представляется пустыня,
На ней две точки — джипы колесят.
Так странно, что пустыня их впустила
И позволяет выбраться назад.
Нам путники машин потом расскажут,
Какие звезды на пути горят,
Как сказочно несут ночную стражу
И что они в молчанье говорят.
И вместе вдруг захочется вернуться
В задуманный Всевышним мир мечты,
Где без усилий можно дотянуться
До Млечного Пути
Рукой почти.
2008
БИЕНИЯ
Заждались мы дождя.
По заморским пределам скитаясь,
Удостоил и нас,
Наконец, он явленьем своим.
Я шагаю на дачу
Под старым зонтом, как китаец,
Почему бы на время
Себя не почувствовать им?
Бьются капли о зонтик
В небесном своем упоенье,
По малиновым листьям
И в шляпку поганки-гриба.
Я бы одой почтил
Все на свете дожди и биенья,
Если б ребра мои
Слишком часто не била судьба.
Впрочем, кто же ответит,
Где меру она отсчитала?
В голове моей бьются
И строятся в строчки слова,
Я пытаюсь понять,
Я пытаюсь почувствовать дао,
А оно не дается,
Природа его такова.
1987
ЗАВЕТ КОНФУЦИЯ
Лети, душа, не слушай жалоб плоти
И зовы сладких голосов земли.
Не удаляйся от нее в полете,
Умчишься в небо — сядешь на мели.
2007
АРКАИМ
Речная рябь в седую даль гонима,
Залетным ветром взятая в полон.
Полынные просторы Аркаима,
Я дважды приходил к вам на поклон.
И кожей чуял тонкие касанья
Поклонников Великого Огня.
Широкими арийскими глазами
Они глядели молча на меня.
— Зачем пришел?
Исполнишь ли законы
Хранить в душе святые пламена?
— Ну что ж, не понаслышке мне знакомы
Оставленные вами письмена.
Барачный быт гипербореев древних
В мой детский мир тропинку проторил,
И бегство их из городов в деревни
Я в сорок первом тоже повторил.
Но вот огонь души… В дыму столетий
Он весь почти растрачен на металл.
…Гнал рябь речную беспокойный ветер,
Скользили тени в облачную даль.
Их печь для плавки бронзы слишком зримо
Напомнила заветы старины…
Полынные просторы Аркаима,
Мы в общей связке веры и вины.
2001
СУФИЙСКИЙ ЦИКЛ
СУФИЙСКАЯ ПРИТЧА
Возжелав в душе унять тревогу,
Вражьих стрел хвативши через край,
Я однажды постучался к Богу
С вечным и тоскливым нашим
«Дай!».
По иной, по этой ли причине
Все мои тревоги отлегли,
Но и лучше стрелы наточили
В тишине угрюмые враги.
Продолжая тряскую дорогу
И устав от жизненной возни,
Радость принести решил я Богу
И воскликнул:
— Господи, возьми!
И волною теплой грудь омыло,
С глаз моих упала пелена
До поры, пока не накатила
Новая холодная волна.
Породнив и радость, и тревогу,
Не считая годы и труды,
В третий раз я показался Богу:
— Сердце без остатка занял Ты!
И в душе разлился ровный, сильный,
Жаркий, но совсем не жгучий свет,
Голубой, сиреневый и синий…
О другом ни слов, ни красок нет.
1988
МОЛИТВА МУСУЛЬМАНИНА
Аллах, клянусь: отныне смирным буду!
И каюсь: долго брел по дюнам зла.
Не возлагай усталому верблюду
На спину груз упрямого осла.
2007
ИЗ ПОУЧЕНИЙ СУФИЕВ
Ты ждешь от Небес своего просветленья
И долго молитву читаешь о том.
Готов ли под ношей почуять колени,
Как крылья, несущие к Господу в Дом?
2007
* * *
Меня уже правда ничья не заманит,
Когда подчиняет рассудок себе.
Все истины сказаны, дело за малым —
С одной добровольно пройти по судьбе.
2007
ИЗ КОРАНА
Стань грозным, препоясав меч по чреслам,
Стань нежным, точно гурия в саду.
Стань хоть каким, не оставайся пресным,
Аллах таких раздавит на ходу.
2004
АЯТ КОРАНА
Итак, да здравствует джихад!
Гони из сердца лживый ад,
Сулящий в небе счастья нору.
Ищи в самом себе опору.
В тебе и воин, и поэт,
И сам Аллах, и Магомет,
В тебе на глубине сердечной
Живет Христос родной и вечный.
2004
ИЗ ОМАРА ХАЙЯМА
Я думал, как сумел Хайям Омар
В четыре строчки втиснуть Божий дар?
И понял: он удерживать привык
Пером строку, молчанием — язык.
2004
* * *
Много лет настойчиво, упрямо
Пью напиток мудрого Хайяма.
Вроде бы немало выпил, но
Где ты, моя мудрость, о, вино?!
2007
***
Кто смолоду расчетлив и угрюм,
Чей трезв и ясен постоянно ум,
Тот никогда не станет виноградом,
Тот сразу превращается в изюм.
2013
***
Не рвись, душа, в покой иных миров,
Безоблачность опаснее, чем бури.
Растешь, покуда жребий твой суров,
Слабеешь, по-кошачьи глазки жмуря.
2013
* * *
Не любят горы пошлости и дна,
В горах страховка верная важна,
В горах веревка длинная нужна.
А слово лучше, чем оно короче.
Омар Хайям горам созвучен очень.
2009
ПОДРАЖАНИЕ ОМАРУ ХАЙЯМУ
«А Бога нет!» Сказавший так не лжет,
Безумец прав, неправ монах смиренный.
Есть только мы и вечный наш полет
По бесконечным глобусам Вселенной.
Страдальческий, когда влечет к земле,
И радостный в стремленье к Неизвестности.
Я это говорю навеселе
И откажусь от сказанного в трезвости.
2008
ПОДРАЖАНИЕ ЛАО-ЦЗЫ В МАНЕРЕ ОМАРА ХАЙЯМА
Если долго сидеть и смотреть, как река
Вдаль течет, подмывая свои берега,
Можно видеть прибившийся винный бочонок
И плывущие мимо останки врага.
2014
|