Знаменитый поэт Персии и всей Средней Азии Хаким Абулькасим Мансур Хасан Фирдоуси Туси является автором огромной по размеру (55 тысяч бейтов-двустиший) и не менее прославленной поэмы «Шахнаме» (Книги царей). Его авторство этой поэмы не вызывает сомнений учёных. Принадлежность же Фирдоуси многих других сохранившихся сочинений оспаривается.
Подобно Рудаки, а также ряду других персидских поэтов, живших при дворе шахов, Фирдоуси вполне оправдывает переиначенную на иранский лад формулу : «поэт (в Иране) больше, чем поэт», не только своими стихами, но высокоморальным образом жизни.
Фирдоуси был убеждённым сторонником авторитарной, но наследственной власти, чем не угодил одному из правителей, пришедшему к власти самозахватом, в результате чего Фирдоуси, как говорил Пушкин, «прогнали со двора» на родину, в город Тус, где он и скончался.
Существует красивая легенда. Султану Махмуду, изгнавшему Фирдоуси, кто-то из придворных прочитал отрывок из «Шахнаме». Владыке стихи чрезвычайно понравились. А когда назвали имя автора и сообщили, что он, жив и, находясь в провинции, страдает от нищеты, устыдившийся султан, послал Фирдоуси в дар целый караван, гружённый золотом и серебром. Но когда караван приблизился к Тусу, встретилась другая процессия: хоронили престарелого поэта.
«Шахнаме» – не только высокоталантливый художественный памятник, но также ценнейший исторический документ, где в газелях (лирических балладах), касыдах (одах), кытах (поучительных стихах типа басни) собраны мифы и легенды огромного периода в истории Персии с древнейших доисламских времён. Стихи, помещённые ниже, – это извлечения из «Шахнаме» . Фирдоуси пишет о том, каким должен быть государь, люди и их взаимоотношения.
* * *
Пустыня земная – не вечный бивак,
Здесь каждый друг другу не друг и не враг.
Назначен любому дитя ли, старик,
И радости возглас, и горести крик
Подачки судьба отнимает у нас
Ничто не удержит ни воля, ни глаз.
Вот выстроил дом многодневным трудом,
Но вздрогнули горы – и камни кругом.
И бездна, и пыль у неё на краю,
И смерть приглашает в Обитель свою.
И машет ушедший незримой рукой,
И камни внизу собирает другой…
Но ты, человек, не ропщи и не плачь,
Лишь здесь, на земле, ты бываешь не зряч.
И часто напрасно не ладишь с людьми.
Незлобное имя в дорогу возьми,
Долги заплати за свершения зла
Оставь только добрые людям дела.
* * *
Раздав дары, забудь об этом;
Судьба всегда строга к поэтам.
Венка богов достоин тот,
Кто без раздумий отдаёт.
* * *
С душой, не чуждой радостям земным,
Мудрец стремится вверх, не припадая к ним.
* * *
С косой идёт гигант и по дороге косит
Всё то, что знак, ему понятный, носит.
И никакие просьбы и мольбы
Не охранят от сужденной судьбы.
Мы – травы, время – жнец, а Бог над нами,
Над травами, жнецами- временами.
Он может взять к себе на небеса,
Кому не время закрывать глаза.
Внизу мы расцветаем, в небе таем
И эту тайну никогда не разгадаем.
* * *
Дай власть ему — и выиграешь бой.
Поверь ему — и ты ничем не связан.
С ним подружись — и справишься с собой.
Но кто же он, сей всепобедный воин?
Разум.
* * *
В невежестве всех наших бед причина.
Познанье выше имени и чина.
Наследственные доблести умрут,
Коль не помогут знания и труд.
***
Кто разум сохранил, как знамя и как пламя,
Не опозорит честь постыдными делами.
* * *
От разума и радость, и беда.
Он знает, где свобода, где узда.
Он видит маятник между добром и злом:
Когда сидеть в седле, когда быть под седлом.
* * *
Пусть целый век везет тебя удача,
Когда-то сбросит лошадь в лужу плача.
* * *
Все в мире, чего добиваешься страстно,
С течением времени тленью подвластно.
Лишь подвиг героя и речь мудреца
Сияют в веках неизменно и ясно.
* * *
Нам мнится, время, ты несправедливо,
Ты шлешь часы прилива и отлива,
Распределяешь беды, радости для нас…
Но каждый собственный лишь замечает час.
А сколько их, печальных или светлых,
Несут нам за дела пространственные ветры.
* * *
Бьет жизнь, но я твержу себе и всем свое:
«Честь береги, не глядя, что у многих нет ее!
Твори лишь красоту, упорно заставляя
Стирать недоброе в себе, как грязное белье!»
* * *
Сумей понять язык своей души.
В чем разобрался, миру расскажи.
Но просвещать несведущих прохожих
И стать красноречивым не спеши.
* * *
Не знает зла, не знает лжи и гнева,
Растет корнями в небо жизни древо.
Кто ищет суть земную листьев-слов,
Тот добредет и до корней-основ.
|