| 
 Известный французский поэт, член Французской академии. Полный тёзка знаменитого кубинского поэта и общественного деятеля Хосе Марии Эредиа, которому приходится двоюродным братом. Француз, родившийся на Кубе, в девятилетнем возрасте уехал во Францию. Творческий путь Эредиа тесно связан с парнасской школой, поэт находился под сильным влиянием Леконта де Лиля. Знаменитый и единственный сборник сонетов Эредиа под названием «Трофеи» посвящён этому учителю. Темы сонетов традиционны для парнасцев – древность Рима и Греции, Средние века, Возрождение, как некая антитеза современным европейским «варварам». Сонеты Эредиа отличает высокая культура стиха, яркие краски и образность. В стихотворении «Прометей» Эредиа, принципиальный адепт «искусства для искусства» уже безо всяких аллюзий, открытым тестом высказывает, что думает о буржуазном обществе своего времени. Стихи Эредиа неоднократно переводились на русский язык при жизни автора и в советское время. В 1896 году написал «Приветствие императору» посвящённое Николаю II во время визита русского царя во Францию Эредиа публично прочитал стихи в присутствия царя и его супруги. СМЕРТЬ ОРЛА Орёл, поднявшийся на снежные громады, Уносится туда, где небосвод широк,  Где тучи тёмные построились в армады И молниями в них сверкает Бог Орёл вдыхает огнь своей, последней битвы Ликующий итог полётов и дорог. Встречает наконец-то долгожданный срок Произнести последние молитвы, Когда он молнией сражённый упадёт В какое-нибудь мрачное ущелье, Поставив точку в жизненном ученье Мгновеньем дорогим. Да, счастлив тот, Кто в битве умирает дерзновенно Во славу неба, Бога, и мгновенно. АНТОНИЙ И КЛЕОПАТРА Они вдвоём глядят с крутой горы На спящий город в тёмной дельте Нила Судьба неумолимая хранила Их грешную судьбу до сей поры. Вояка-римлянин под тяжестью кирас Свой рот по-детски приоткрыл во мраке. Не хочет думать о грядущей драке, Разнежился в неподходящий час. Над ним склонилась бледная царица. Под светом звёзд сближаются их лица В неясном шёпоте пророческой молвы, Что всё решится скоро, очень скоро – В бою сойдутся грозные галёры И два любовника лишатся головы. ПРОМЕТЕЙ Когда Титан, в святую ложь влюблённый, Низвергнут был с высот по воле Высших Сил, Он поднял к небу взгляд свой непреклонный И ни одной слезинки не пролил. Он ждал века, терпел и боль, и стыд, Прикованный к скале гигант непокорённый. Он верил - снова встанет озарённый,  Свободу обретёт, за муки, отомстит. Терзают нас опять за милосердье к людям, Но больше мы терпеть и ждать уже не будем,  Геракл к нам не придёт, и боги не простят. Они ушли с небес, оставив жажду мести, И океан стыда взывает к нашей чести, И вновь огни в глазах у нас блестят. |